See certiognu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot lu sur le plat de Lezoux, ligne 4 (L-66)^([1])^([2]).", "Lambert lit cer.dognu (RIG-2-2)^([1])^([2]).", "Analysé de deux façons différentes :\n:* le terme certio- (juste), rapprocher du vieil irlandais cert (juste, correct, droit), au vieux breton certh (vrai, exact), accompagné du suffixe -gnos au datif retrouvé dans des mots latins de type malignus, etc.^([1])^([2]). L. Fleuriot y voit une forme fléchie de l’adjectif *certiognos^([1]).\n:* un nom propre Certios, accompagné du suffixe -gnos au datif donnant le sens de « au fils de Certios »^([1])^([2]).", "X. Delamarre penche pour le sens de l’apparentement du fait de la récurrence de certo- dans l’onomastique celtique^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en gaulois à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "messamobi molatus certiognu sueticon …" } ], "glosses": [ "Datif singulier de *certiognos." ], "id": "fr-certiognu-gaulois-adj-HsvZJQNH" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "certiognu" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Mot lu sur le plat de Lezoux, ligne 4 (L-66)^([1])^([2]).", "Lambert lit cer.dognu (RIG-2-2)^([1])^([2]).", "Analysé de deux façons différentes :\n:* le terme certio- (juste), rapprocher du vieil irlandais cert (juste, correct, droit), au vieux breton certh (vrai, exact), accompagné du suffixe -gnos au datif retrouvé dans des mots latins de type malignus, etc.^([1])^([2]). L. Fleuriot y voit une forme fléchie de l’adjectif *certiognos^([1]).\n:* un nom propre Certios, accompagné du suffixe -gnos au datif donnant le sens de « au fils de Certios »^([1])^([2]).", "X. Delamarre penche pour le sens de l’apparentement du fait de la récurrence de certo- dans l’onomastique celtique^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaulois", "Exemples en gaulois à traduire", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "examples": [ { "text": "messamobi molatus certiognu sueticon …" } ], "glosses": [ "Datif singulier de *certiognos." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "certiognu" }
Download raw JSONL data for certiognu meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.